不会魔法的土木工程师不是好领主

不会魔法的土木工程师不是好领主

第329章 通俗小说作家与雕版印刷机(2)

上一章 简介 下一章

时下的印刷工艺原理大同小异,基本可以归结于“将文字或图案雕刻在印版上,剔除非图文部分使图文凸出,然后涂墨,覆纸刷印”。

也可以粗暴地将印刷理解为盖印章的过程,「印版」即是一个特大号的印章。

由于「印版」通常是雕刻的金属板或木板,又称「雕版」,所以才有了“雕版印刷”的称呼。

当然,原理是一回事,实践操作又是另一回事。

就像玫瑰不止荆棘领在培育,但“不同玫瑰品种的性状退化、趋同”的问题当下只有荆棘领能够解决。

而谢尔弗自己的印刷作坊,相比教会,无论是规模还是成品质量都要逊色许多。

比如说印刷品实际是雕版图案的镜像——这种反直觉的操作无疑加大了印版雕刻工的入职门槛和培养周期。

在空间想象能力上,人与人之间确实存在着差距。

再比如说,油墨是油画颜料和各种添加剂的混合物,具体的成分与配比也是各家秘而不宣的存在。

包括覆印的力度、油墨的涂抹,都需要培养专门的“覆印工”与“涂墨工”。

印刷行业在当下,是毫无疑问的“技术密集、劳动密集、资金密集”产业。

但有这么一个势力,天然拥有海量的印刷需求,并且掌握了大量的雕刻工匠与油画工匠,甚至还有直接收税的权力——光明教会。

历史的条件一应俱备,所有的巧合也就成了必然的进程。

作为光明教会在维基亚的本部,坐落于日瓦丁内城的索菲亚大教堂名下拥有大量产业,当中就包括全维基亚最大、最先进的印刷工厂。

对于教会来说,任何技术的进步都得套上一层宗教的外衣,才能彰显教会庄严的法理正统。

「插版画」正是教会口中又一个“神的恩赐”。

然而问题也就出在这里。

皮埃尔这样的通俗小说作家和他的作品一样,是上不了台面的。

梅琳娜身边的那群贵族淑女,也只敢在没有大人的场合公开讨论这样的禁书。

教会私底下玩得再花,也不会在公开场合拿自己的印刷技术为这样的作品站台。

时下虽然没有“新闻总署”这种审核机构,但能够找到出版自己作品的作坊,本身就是一种更高的隐形门槛。

在文字垄断的时代,每一个大书商的背后,都有一个响亮的姓氏。

不过话又说回来,李维的前世里,连毒枭的爱情故事都能在神州大地上出版,皮埃尔能在日瓦丁找到一点额外的门路,倒也在情理之中。

在李维的亲切问候(威逼利诱)下,感动得涕泗横流的皮埃尔也坦白了自己的底细。

……

皮埃尔·维克托的成名史是再典型不过的日瓦丁底层笔杆子奋斗史。

在连续八本“严肃文学题材”碰壁之后,旅居日瓦丁的“扑街写手”皮埃尔痛定思痛,以一本光看名字就足够狂野的《帕拉汶宫廷艳史》一炮而红。

随后又以《罗德岛秘史》、《精灵女王与人类骑士》两本“精灵恋爱文学”精准直击底层人物的爽点,横扫日瓦丁的大街小巷。

靠着几部吹捧日瓦丁贵族的短篇小说,皮埃尔最终成功地将自己的名气变现、洗白上岸,摇身一变成为了名誉男爵。

也是在这一时期,皮埃尔搭上了同乡葛朗台的线;皮埃尔加入国立作家协会还是葛朗台出的力。

只可惜没过多久葛朗台就因为卷入政治风波被踢出了日瓦丁。

尝到了攀权附贵的甜头的皮埃尔自然不会就此收手,转而通过自己的出版书商,勾搭上了日瓦丁某位主教的情妇的侄子。

值得一提的是,《北境流浪见闻录》属于皮埃尔还是个“扑街”时的作品,完全是赶上了北境这次大捷,加上自身的名气加持,才意外翻红。

理所应当地,这本小说的再版,走的就是地区主教的门路,在索菲亚大教堂下属的某个印刷作坊完成的。

为了销量,在翻版之前皮埃尔还特意修改了部分原稿,增添了自己与荆棘领继承人并肩作战的内容。

也正是这一贪心不足的操作,最终让皮埃尔本人不幸落入李维的视线。

……

“子爵大人请看,这就是《见闻录》的纪念雕版。”

葛朗台十分具有身为狗腿子的主观能动性,从皮埃尔寄存在妓院的行李中,翻找出了《北境流浪见闻录》的纪念雕版。

这是一块金属铸模的雕版——从质地和色泽推断可能是铅锡合金或者青铜——上面雕刻的是《北境流浪见闻录》这本书的序言。

像这样一块雕版,只要抹上油墨或者漆,就可以在纸上压印出序言的内容。

一本书需要用到类似的雕版成千上万,雕版可以重复使用,但随着磨损,印刷的清晰度也会下降,直至报废。

金属的雕版比木制雕版更耐用,缺点就是制作难度更高,但凡出现一个错字,报废的成本也更大。

除非对销量很看好,否则出版商不会轻易使用金属雕版;而能够用上金属雕版的作品,作者本人也会收获一份金属雕版作为纪念。

「维基亚当代的白金作家证明是吧,还挺讲究。」

李维会心一笑,仔细打量着手里的纪念雕版。

“这是卡米耶大师亲手雕刻的作品,子爵大人您要是喜欢,是小人的荣幸。”

皮埃尔眼看李维对雕版“爱不释手”,于是便小心翼翼地开口说道。

李维心中一叹,将这精美异常的雕版抛了回去,皮埃尔赶忙接住。

荆棘领及其周边的铅锡铜矿藏并不丰富,地处边陲,自然要优先供给军需。

像这个什么“雕刻大师卡米耶”,在荆棘领大概也只能被征聘为铁匠了。

对于哈弗茨治下的荆棘领来说,印刷技艺的变革远非燃眉之急。

战争是科技迭代的温床,是最经久不衰的文学题材……但这些都是更高维度下的视角。

在真正的前线,战争对荆棘领发展的制约与破坏无孔不入。

“把你知道的都说出来,”收敛思绪,李维示意手下将纸和笔递给皮埃尔,“关于印刷厂和你的那位主教先生。”

在决定是否推广“活字印刷”前,李维需要对如今最先进的雕版印刷做一个全面评估。

就从打开皮埃尔的缺口开始。

“子爵大人。”

皮埃尔并未急着动笔,见李维面露不悦,又赶忙加快了语速:

“我、我的手下还有几个代写的小作者,如果我长期未归的话,可能会引起他们的骚动。”

“关于您提出的、为骑士扬名的需求,小人也需要一些助手来撰稿。”

皮埃尔像一只开屏的孔雀,充分地展示着自己的价值。

“非常好,”李维的嘴角微翘,“您的审时度势令人赞叹。”

上一章 目录 下一章 收藏本章

更多好看的小说